中國的文化禁忌與禮儀:遊客應了解哪些事項以避免冒犯當地人

Cultural Taboos and Etiquette in China

When traveling to China, it’s essential to respect the local culture and traditions. As with any country, there are social norms and behaviors that are considered respectful, as well as actions that could inadvertently offend locals. Understanding these cultural taboos and etiquette rules will help you navigate your trip smoothly and make a positive impression. Here’s a guide to the key cultural do’s and don’ts in China, ensuring you avoid common mistakes and show respect for the country’s rich history and customs.

中國 15 個最佳旅遊勝地(2025 年和 2026 年)
遊覽中國的最佳時間:每月旅行者指南
中國飲食文化:菜餚多元、均衡的豐富傳統。
與 HelloChinaTrip 的專業導遊一起探索中國
在中國最值得購買的紀念品
如何在中國使用手機:SIM 卡、國際漫遊和免費 Wi-Fi 選項

1. Respect for Authority and Elders

In China, there is a deep respect for authority and elders, deeply rooted in Confucian values. It is important to show deference to older individuals and those in positions of authority. For example, when greeting someone older or more senior, it’s polite to offer a slight bow or nod as a sign of respect.

What to Avoid:

  • Avoid addressing someone by their first name unless they invite you to do so. Use their title or last name instead.
  • When in a group setting, it is customary to wait for the eldest person to begin eating before you start your meal.

2. Giving Gifts: What to Avoid

Gift-giving is an important part of Chinese culture, but certain types of gifts are considered unlucky or inappropriate. Understanding the cultural significance behind specific items will help you avoid mistakes.

What to Avoid:

  • Clocks: The word for “clock” in Chinese sounds similar to the word for “death” (钟 [zhōng]), so gifting a clock is seen as bad luck.
  • Sharp Objects: Knives or scissors symbolize severing relationships and should be avoided.
  • Umbrellas: The word for “umbrella” (伞 [sǎn]) sounds like the word for “separation” (散 [sàn]), making it an unlucky gift.

When presenting a gift, it’s also common to use both hands and to offer it modestly, as this demonstrates respect.

3. Avoiding Public Displays of Affection

Public displays of affection, such as kissing or hugging, are generally frowned upon in China, particularly in more rural areas. While young couples in cities like Beijing or Shanghai may be more open with their affection, it’s important to remain discreet.

What to Avoid:

  • Avoid holding hands or showing physical affection in public unless you’re in a more liberal setting.
  • Refrain from speaking loudly in public, especially in places like temples or museums, where silence is valued.

4. Respecting Religious and Cultural Sites

China is home to numerous religious and cultural landmarks, including Buddhist temples, Taoist shrines, and Confucian temples. When visiting these sites, it’s important to behave with the utmost respect.

What to Avoid:

  • Touching religious statues or objects: In many temples, touching sacred statues or offerings is considered disrespectful.
  • Entering restricted areas: Always follow the signs or the instructions of temple staff. If photography is not allowed, do not take pictures, even if you see others doing so.
  • Dress modestly: When visiting religious sites, dress conservatively and remove your hat and sunglasses as a sign of respect.

5. The Importance of Table Manners

Chinese dining etiquette is important, and there are several customs that should be followed when eating in China, whether in a formal setting or a casual restaurant.

What to Avoid:

  • Sticking chopsticks upright in rice: This resembles an offering made during funerals and is considered bad luck.
  • Pointing with chopsticks: Pointing at someone with your chopsticks is seen as impolite.
  • Don’t tip: Tipping is generally not expected in China and can even be considered inappropriate in some areas. However, high-end restaurants or international hotels may accept tips, so check local customs first.

What to Do:

  • Wait for the host or the eldest person to begin eating before you start.
  • If you’re drinking tea or alcohol, it’s customary to offer a toast to others before drinking.

6. Modesty in Conversation

In China, modesty is highly valued, and boasting about one’s achievements or wealth is seen as impolite. Instead, it is common to understate or downplay personal accomplishments.

What to Avoid:

  • Avoid talking about money or making overly personal or boastful remarks.
  • Asking overly personal questions, especially about someone’s salary, family life, or romantic relationships, can make people uncomfortable.

What to Do:

  • Engage in conversations about shared experiences, general topics, and local culture to show interest in the people and the country.

7. Tipping Culture in China

Tipping in China is not a common practice and can sometimes be viewed as awkward or unnecessary. However, in high-end restaurants, international hotels, or with tour guides, tipping may be more accepted, though still not obligatory.

What to Avoid:

  • Tipping taxi drivers or local restaurant staff is typically not expected and could be seen as awkward.

What to Do:

  • In some upscale hotels or restaurants, you may leave a small tip (around 10%) if you receive exceptional service, but it is never compulsory.

8. Paying Attention to Personal Space

Chinese people generally appreciate personal space but might not observe the same distance norms that you’re used to in the West. It is common for people to stand closer to each other in public spaces, such as in elevators or on public transportation.

What to Avoid:

  • Avoid excessive physical contact in tight spaces.
  • Don’t push or shove when navigating crowded areas.

9. Handling Disagreements and Conflict

In Chinese culture, maintaining harmony and avoiding conflict in public is very important. Losing face, which refers to losing one’s dignity or reputation, is something that people try to avoid at all costs.

What to Avoid:

  • Public arguments: Avoid raising your voice or arguing in public, as it can cause discomfort and loss of face.
  • Criticism in public: If you need to give feedback or criticism, it is best to do so privately and tactfully.

What to Do:

  • Stay calm and composed, and try to address conflicts privately if necessary.

10. Avoiding Negative Gestures

Certain gestures that might seem harmless or neutral in your culture can be seen as offensive in China.

What to Avoid:

  • The “OK” hand gesture: The gesture where you form a circle with your thumb and forefinger is considered rude in China, resembling the shape of a derogatory term.
  • Pointing at people: Pointing at someone with your finger is considered impolite, so try to use your whole hand when gesturing.

Conclusion

Respecting the cultural norms and etiquette of China is essential for a smooth and enjoyable trip. By following these guidelines, you’ll avoid causing offense and gain a deeper understanding of the country’s rich traditions. Understanding what’s acceptable and what isn’t will allow you to engage more meaningfully with locals and truly appreciate China’s diverse culture.

想要更個人化的最佳中國之旅嗎?

與我們聯繫,預訂私人或客製化旅遊,體驗獨特的中國風格。

探索我們最受歡迎的一些旅行行程

旅行回憶

影片推薦

6 Cultural Customs Every Tourist Should Know | China Travel Tips | Untold Asia

100 Traditional Culture You Have To Know About China

評價

China Travel, China Customized Travel, China Travel Package
China Travel, China Customized Travel, China Travel Package
China Travel, China Customized Travel, China Travel Package
China Travel, China Customized Travel, China Travel Package
China Travel, China Customized Travel, China Travel Package
China Travel, China Customized Travel, China Travel Package
China Travel, China Customized Travel, China Travel Package
China Travel, China Customized Travel, China Travel Package

冬季之旅

我們參加了中國冬季旅遊團去哈爾濱參加冰雪節。太壯觀了!雪雕令人嘆為觀止,我們的導遊湯姆確保我們保持溫暖和舒適。火鍋晚餐為我們寒冷的一天畫上了完美的句點。強烈推薦給冬季愛好者!

索菲亞

2024年11月15日

難忘的長城體驗!

我們透過 HelloChinaTrip 預訂了中國長城之旅,它超出了我們的預期!從我們抵達北京的那一刻起,我們的導遊艾米麗就讓我們的旅程的每一步都充滿樂趣和訊息。遊覽慕田峪和金山嶺兩段長城,讓我們從容不迫地感受到長城的雄偉。 Emily分享的那些不為人知的歷史故事讓這趟旅行令人難忘。感謝他們的出色推薦,一路上我們還品嚐了美味的當地美食。這真是一生難得的經驗!
 

亞歷珊德拉

2024年11月10日

夢幻家庭度假!

我們和 HelloChinaTrip 一起進行的家庭旅行棒極了!我們用十天時間遊覽了上海、杭州和蘇州,一切都安排得非常完美。特別感謝我們的導遊 Lily,她對孩子們非常有耐心,非常棒,用引人入勝的故事讓他們開心而投入。行程完美地融合了歷史、文化和有趣的活動。我們特別喜歡乘船遊覽西湖。這次旅行給我們的家庭留下了難忘的回憶,我們將永遠珍惜!

奧利佛

2024年11月2日

令人難以置信的絲路冒險

我們開始了為期12天的絲路之旅,每一刻都是神奇的。從敦煌莫高窟到喀什繁華的市場,旅程充滿了亮點。我們的導遊邁克爾熱情且知識淵博,他的見解生動地展現了古代歷史。住宿條件非常好,交通也很便利。這次旅行使我們深刻領略了中國豐富多彩的文化。強烈推薦!

納迪亞

2024年10月28日

長江遊船-真正令人難忘!

與HelloChinaTrip一起乘坐長江遊船是一次我們永遠不會忘記的經歷。這艘豪華遊輪上的五天旅程舒適且規劃周全。我們的導遊傑森分享了有關三峽的故事,為這令人驚嘆的風景增添了深度。船上的活動和餐飲都很棒,每個細節都照顧到了。這是我們中國之旅的亮點!

利亞姆K

2024年10月17日

神奇的熊貓之旅!

成都的熊貓之旅完全符合我們的期望!我們參觀了大熊貓繁殖研究基地,我們的導遊索菲亞對熊貓保育工作提供了有趣的見解。看著熊貓玩耍和進食令人感到很溫暖。這次旅行還包括在當地的一些寺廟和市場停留。這是難忘的一天,讓我們深深了解了中國的野生動物和文化。

真理子

2024年10月15日

西藏旅遊

我們與HelloChinaTrip一起進行的8天西藏之旅是一次非凡的旅程。從布達拉宮到令人驚嘆的納木措湖,每個景色都令人驚嘆不已。我們的導遊 Tenzin 知識淵博,深諳西藏的文化,他與我們分享的故事讓我們的西藏之旅變得非常個性化。物流非常順暢,我們在這個偏遠地區感覺受到了很好的照顧。一生一次的冒險!

塞繆爾

2024年10月10日

桂林自然之旅

我們在桂林和陽朔的自然之旅美不勝收。漓江遊船和龍脊梯田健行是亮點。我們的導遊 Leo 了解每一個隱藏的觀點和當地的故事。美麗的風景和熱情的款待使這次旅行令人難忘。

伊莎貝拉

2024年10月5日
捲動至頂部